Traduction

MINES ParisTech se distingue par vocation internationale. Les cours de langues ont ainsi une importance majeure dans la formation dispensée par l’École : les élèves ont en particulier l’obligation d’effectuer un stage de quatre mois dans un pays étranger en fin de deuxième année.

De plus, chaque année, des étudiants étrangers en échange avec l’École des Mines représentent plus d’un tiers de la promotion.

Enfin, environ un tiers de chaque promotion part étudier un semestre dans des institutions étrangères prestigieuses telles que le MIT ou Caltech aux Etats-Unis, ou encore Hong-Kong University et NUS Singapour en Asie.

Tous ces éléments permettent aux élèves de développer leur maîtrise des langues étrangères dans des milieux proches des entreprises et de la technique et ainsi de réaliser des traductions techniques dans 10 langues différentes : anglais, espagnol, allemand, italien, japonais, chinois, hébreu, arabe, portugais et russe.

Ceci permet à JuMP MINES ParisTech, la Junior-Entreprise des Mines de Paris, de réaliser :

  • Traduction de documents technico-économiques
  • Traduction de notices, de modes d’emploi, de guides de dimensionnement, etc.

 

 

Demander un devis

 

 

Ils nous ont fait confiance

 

Nos partenaires pour des études de traduction

 

 

 

Quelques unes de nos réalisations

 

  • Traduction du français vers l’anglais d’un fichier du menu d’aide du logiciel Pyrofluid et d’un listing informatique
  • Traduction du japonais vers le français d’un texte sur la prospection minière
  • Traduction d’un guide de dimensionnement sur le traitement des eux usées de l’allemand au français
  • Traduction du français vers l’anglais de documents techniques traitant de mécanique
  • Traduction de français vers l’anglais d’une notice d’utilisation d’un logiciel

 

Demander un devis